NEWARK, New Jersey--(BUSINESS WIRE)--Peu de temps après la prédiction de l’Agence internationale de l’énergie concernant le fait que l’énergie solaire devrait devenir la plus importante source d’énergie à l’échelle mondiale d’ici 2050, Panasonic a pris part à un panel de discussion organisé à l’occasion du salon Solar Power International 2014 avec des professionnels du secteur solaire qui travaillent pour faire de cette prédiction une réalité.
« Il était pratiquement impossible de pénétrer dans l’espace d’exposition sans voir Panasonic Eco Solutions Company comme une passerelle vers la salle »
Ce panel, l’un des nombreux ayant été organisés au cours de ce salon écologique et commercial se déroulant sur quatre jours, et auquel a notamment participé Jamie Evans de Panasonic Enterprise Solutions Company, portait sur les défis et les solutions que représente l’amorçage d’un virage au vert. Le panel a également permis de mettre en lumière un projet novateur à San Francisco où Panasonic travaille avec Powertree Services pour construire 68 stations combinant production d’énergie solaire, stockage sur pile et recharge de véhicules électriques. Parmi les autres panélistes figuraient également Stacey Reineccius, président-directeur général de Powertree, ainsi que des agents officiels du gouvernement et des services publics.
Panasonic assure la promotion de l’énergie renouvelable au SPI
[Vidéo] https://www.youtube.com/watch?v=Z-RiBTliWPs
[Photos] https://plus.google.com/photos/102894371789579256396/albums/6075835974793996753
Électricité solaire, stockage sur pile, chargement EV depuis une station
Panasonic fournit des services d’ingénierie, de construction et d’approvisionnement à Powertree pour construire des stations de recharge au niveau de propriétés résidentielles à unités multiples dans toute la ville. Les stations devraient être achevées d’ici la prochaine Journée mondiale de la terre en 2015.
Dans le cadre du panel, Jamie a décrit le modèle unique de Powertree et a souligné que le fait d’être en première position permettait de relever les défis, y compris pour ce qui concerne l’obtention des approbations réglementaires auprès des autorités, lesquelles ont dû comprendre le concept et travailler avec les différentes parties prenantes pour faire avancer le projet. « Il est essentiel que tout soit bien clair et l’on comprenne bien quels sont les avantages pour l’occupant du logement, le bâtiment et l’opérateur de système indépendant. Si tout cela n’est pas clair, il y a des risques de conflit », a ajouté Stacey Reineccius de Powertree. Les panélistes ont également parlé du concept de Powertree et de son expansion à d’autres villes des États-Unis. La collaboration entre Panasonic et Powertree a été couverte par le San Francisco Chronicle.
Plus de 15 000 professionnels du secteur solaire se sont réunis à l’occasion du salon SPI 2014
Le panel s’est tenu à la mi-octobre dans le cadre du salon Solar Power International (SPI) au Las Vegas Convention Center, qui a réuni environ 15 000 équipementiers, développeurs, sociétés d’ingénierie, opérateurs de services publics, responsables gouvernementaux, investisseurs et autres professionnels. Le salon se veut comme le premier événement interentreprises d’Amérique du Nord pour les professionnels de l’énergie solaire et les domaines connexes. Environ 20 % des participants au SPI viennent de l’extérieur des États-Unis.
Au cours du SPI, Panasonic a présenté sa plateforme de solution solaire de bout en bout, et mis en valeur son empreinte solaire en expansion, laquelle va du Canada à l’Amérique latine, et couvre l’activité de stockage sur pile globale de l’entreprise ainsi que son partenariat avec Coronal Group, lequel constitue une relation stratégique visant à faciliter le développement de projets solaires dans les marchés des services publics commerciaux, industriels, municipaux et des petits utilitaires. Lors d’un panel qui s’est tenu pendant le salon, Ed Feo, directeur exécutif de Coronal Group, s’est adressé à un auditoire composé de développeurs et de professionnels du secteur écologique au sujet des financements relatifs à la construction de projets solaires de taille moyenne. Récemment, Panasonic Eco Solutions Canada a lancé son premier projet avec Coronal pour construire un projet de centrale solaire au sol de 6 mégawatts dans l’Ontario.
Panasonic a également attiré l’attention au salon grâce à quatre projets solaires nouvellement annoncés pour les agences de location de voitures Hertz dans les principaux aéroports américains, dont ceux de Denver, Newark, Saint-Louis et l’aéroport JFK à New York.
Les employés de Panasonic aux États-Unis, au Canada, au Mexique et au Japon ont contribué à l’effort global du salon. Le vaste stand de Panasonic au SPI était situé à l’entrée de l’étage principal de l’exposition, permettant d’exposer clairement l’engagement de l’entreprise en faveur de ce secteur. « Il était pratiquement impossible de pénétrer dans l’espace d’exposition sans voir Panasonic Eco Solutions Company comme une passerelle vers la salle », a fait observer un habitué de longue date du salon.
Liens connexes :
Panasonic et Coronal Group complètent neuf projets solaires visant à
fournir une énergie propre et renouvelable aux clients de Southern
California Edison (1er octobre 2014)
http://news.panasonic.net/archives/2014/1001_29379.html
Panasonic et Coronal Group finalisent l’acquisition du projet solaire de
Balsam Lake en Ontario, au Canada (7 octobre 2014)
http://www2.panasonic.com/webapp/wcs/stores/servlet/prModelDetail?storeId=11301&catalogId=13251&itemId=711018&modelNo=Content10072014110111847&surfModel=Content10072014110111847
Panasonic North America : http://www.panasonic.com/us
Panasonic Enterprise Solutions Company : http://www.panasonic.com/business/pesna/av-solutions/
Panasonic Eco Construction Solutions : http://www.panasonic.com/business/pesna/eco-construction-solutions/
Solar Power International (SPI) : http://www.solarpowerinternational.com/
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.